フランス語で「コンフォートゾーンを抜け出す」は何という? フランス語 Twitter Facebook はてブ Pocket LINE コピー 2022/10/6 Coucou! Ankoです。今日は、留学中の方や海外で就職中の方にピッタリな表現を見つけたのでご紹介します♪ 「コンフォートゾーンを抜け出す」はフランス語で何という? quitter le cocon familial (キテ ル ココン ファミリアル) 構造分解して考えると、 quitter:離れるle:冠詞cocon:繭(意訳: 繭の中のような心地のよい空間)familial:家庭の 使いやすい表現なので、ぜひ使ってみてください!
コメント